Ergebnis 1 bis 18 von 18
-
- 29.12.2009, 14:20
- #1
Unser User Killer3d hat sich wohl nach den gestrigen News zum My Bing Translator gedacht, dass dieses Programm nicht zu den schönsten gehört.
So hat er kurzerhand das Programm nach programmiert, allerdings im ansprechenden und fingerfreundlichem Manila Style, zudem auch noch auf Deutsch. Kiler3ds Programm nennt sich nicht My Bing Translator sondern passend zum Design "Manila Bing Übersetzer".
Mir gefällt es wesentlich besser als die andere Variante aus den gestrigen News, Vielen Dank dafür!
Zum Originalbeitrag von Killer3d wo ihr das Programm runterladen könnt.
-
- 29.12.2009, 17:15
- #2
@Moritz scheinst diese Woche scharf auf Übersetzter zu sein
-
- 29.12.2009, 17:30
- #3
coole sache. kleiner makel: auf dem button links steht "übersetzten" statt "übersetzen"
-
- 29.12.2009, 19:19
- #4
Und im Bild steht pochetpc.ch
-
Fühle mich heimisch
- 29.12.2009, 19:49
- #5
Warum eigentlich immer Bing-Übersetzer? Ist der so viel besser als der von Google?
Ansonsten natürlich ein schickes Programm.
MfG
Tr1umph
-
- 29.12.2009, 20:37
- #6
Er hat genau die gleichen Probleme wie ich.
Er kann es aber macht wegen der eile Rechtschreibfehler
Aber schickes Design muss ich mal sagen.
-
Fühle mich heimisch
- 30.12.2009, 09:16
- #7
Von besser sein kann wohl nicht wirklich die Rede sein, Google ist etwas weniger schlecht als Bing, aber mit einer guten Übersetzung hat beides meist nicht sehr viel gemein. Besser also nicht für offizielle Sachen verwenden, aber ich denke das war wohl auch schon vorher klar.
Im anderen Thread wurde ja bereits http://www.freewarepocketpc.net/ppc-...ranslator.html erwähnt, vielleicht kann den Killer3d ja auch aufhübschen?
Und für den Bing Translator noch eine Frage: Killer3d, könntest du noch weitere Sprachen hinzufügen, so wie im Original? Ich bräuchte da z.B. Traditionelles Chinesisch (im Originalprogramm die 4. von oben)
Und falls das zuviel ist: Gibt es einen nicht allzu lernintensiven Weg das selbst hinzubekommen?
-
- 30.12.2009, 13:27
- #8
Ich muss beruflich öfters Übersetzungen machen und kann dir versichern dass sowohl Bing-Translate wie auch Google-Translate und Yahoos Babelfish schlecht und nur für den Notfall brauchbar sind - Meistens kommen dabei Übersetzungen raus, die keinen Sinn ergeben und eigentlich was völlig anderes aussagen, als sie sollten. Selbst bei einzelnen Wörter trifft dies leider zu. Die maschinelle Übersetzung hat hier in den letzten 10 Jahren kaum Fortschritte gemacht.
Am besten finde ich http://www.woxikon.de, da die Übersetzungen dort "von Hand" in dem jeweiligen Sinn gemacht werden und nicht maschinell. Leider gibt es aber auch noch viele Lücken, besonders im geschäftlichen Umfeld mit komplizierteren Wörtern. Aber damit lässt sich zumindest ansatzweise arbeiten.
-
Justin Gast
Ich denke, http://dict.leo.org ist das beste, was es derzeit gibt.
Ein Programm, das dort abfragt,wäre noch toller. Jedoch sind die Treffer immer sehr ausführlich. Momentan habe ich mir halt ein Lesezeichen auf die mobile Version gelegt: http://pda.leo.org
-
Fühle mich heimisch
- 30.12.2009, 14:40
- #10
Man muss das schon noch auseinanderhalten.
Leo ist ein Wörterbuch, Bing Google & Co sind Volltextübersetzer.
Wer Bing/Google nur für einzelne Wörter benutzt, für den ist ein Wörterbuch wie Leo auf jeden Fall sinnvoller.
Andersherum, wer ungefähr herausfinden möchte was 你很棒!! 你可以讀中文bedeutet, der ist mit einem Übersetzungstool besser bedient.
-
- 30.12.2009, 14:41
- #11
-
Fühle mich heimisch
- 30.12.2009, 14:45
- #12
Für traditionelles Chinesisch müsste es wohl "zh-tw" sein.
Hilft dir folgendes eventuell weiter?
http://msdn.microsoft.com/en-us/libr...8VS.85%29.aspx
-
Fühle mich heimisch
- 30.12.2009, 17:29
- #13
Weiß jemand einen guten "OFFLINE" Übersetzer? Hab keine Internetflat, da Firmenhandy geht die Umstellung nur über den Chef und der will nicht^^
Ich brauche eigentlich nur englisch, mit französisch etc. hab ich weniger am Hut
-
- 30.12.2009, 17:31
- #14
naah nich ganz es war -> zh-cht
Ist aber schon eingebaut: siehe in Post 6 in "My Bing Translator - Übersetzten mit Bing"
-
- 30.12.2009, 19:21
- #15
-
Mich gibt's schon länger
- 30.12.2009, 21:41
- #16
ich benütze das offline wörterbuch von http://www.slovoed.de/ und kann es nur weiterempfehlen
-
Fühle mich heimisch
- 31.12.2009, 09:39
- #17
Ein brauchbares und kostenloses Programm ist mir jetzt spontan nicht bekannt, aber wenn du ein klein wenig investieren möchtest, dann schau dich mal bei http://www.abitz.com/language_listin...guage=Englisch um. Langenscheidt T1 und promt sind empfehlenswert.
Und nun wieder schnell zurück zum Wörterbuch-Übersetzer-Mix.
http://www.lingoes.net/en/index.html bietet eine Vielzahl von Onlinewörterbüchern und Übersetzungstools unter einer einheitlichen Oberfläche als PC-Anwendung.
-
Justin Gast
Offline geht auch Pocket Ding:
http://www.heise.de/software/download/pocketding/42781
Autorenseitw: http://freenet-homepage.de/martin_we...ocketDING.html
Ähnliche Themen
-
Bing Mobile Deutsch
Von andreask im Forum Touch HD AnwendungsprogrammeAntworten: 2Letzter Beitrag: 29.12.2009, 19:11 -
bing bing
Von dani65 im Forum PlaudereckeAntworten: 0Letzter Beitrag: 14.12.2006, 17:42 -
Wie kann man mit Objekt und CLSID ein Bing machen?
Von Pat im Forum ProgrammierenAntworten: 0Letzter Beitrag: 10.03.2006, 02:33
Besucher haben diese Seite mit folgenden Suchbegriffen gefunden:
,
,
bing translator,
,
,
Manila Bing Translator,
,
,
Manila Translator,
My Bing Translator,
,
Manilla Translater,
bing ,
,
killer3d manila translate,
binguebersetzer,
bing translator manila,
,
,
,
,
bing translator deutsch,
,
manila bing,
Pixel 10 Serie mit Problemen:...